Carla Bruni
No conozco la música de Carla Bruni, sólo esta bella canción, compuesta e interpretada por ella, que tuvo un gran éxito, creo que muy merecido.
Quelqu’un m’a dit
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s’en fait des manteaux
Pourtant quelqu’un m’a dit
Que tu m’aimais encore
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore
Serait-ce possible alors?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu’il ne nous donne rien et qu’il nous promet tout
Paraît que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu’un m’a dit
Que tu m’aimais encore
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore
Serait-ce possible alors?
Serait-ce possible alors?
Mais qui est-ce qui m’a dit que toujours tu m’aimais?
Je ne me souviens plus c’était tard dans la nuit
J’entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits
Il vous aime, c’est secret, lui dites pas que je vous l’ai dit
Tu vois quelqu’un m’a dit
Que tu m’aimais encore
Me l’a-t-on vraiment dit?
Que tu m’aimais encore
Serait-ce possible alors?
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s’en fait des manteaux
Pourtant quelqu’un m’a dit
Que tu m’aimais encore
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore
Serait-ce possible alors?
Me han dicho que aún me amas
Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa
Pasan en un instante, como rosas que se marchitan
Me dicen que el tiempo que se nos va es un cabrón
Que se abriga con nuestras penas
Sin embargo, alguien me ha dicho
Que tú aún me amabas
Alguien me ha dicho
Que aún me amabas
¿Será posible, entonces?
Dicen que el destino se burla de nosotros
Que no nos da nada y nos promete todo
Parece que la felicidad está al alcance de la mano
Entonces extendemos la mano y volvemos a la locura
Sin embargo, alguien me ha dicho
Que aún me amabas
Alguien quien me dijo
Que aùn me amabas
¿Será posible, entonces?
¿Será posible, entonces?
¿Pero quién me dijo que todavía me amas?
Ya no me acuerdo, era tarde en la noche
Todavía escucho la voz, pero ya no veo sus rasgos
El te ama, es secreto, no le digas que te lo dije
Ya ves que alguien me dijo
Que aún me amabas
Realmente me han dicho
Que aún me amabas
¿Será posible, entonces?
Me han dicho que nuestras vidas non valen gran cosa
Pasan en un instante, como se marchitan las rosas
Me dicen que el tiempo que se nos va es un cabrón
Que se abriga con nuestras tristezas
Sin embargo, alguien me dijo
Que aún me amabas
Alguien quien me dijo
Que aún me amabas
¿Será posible, entonces?